100 Exchange.

January 4, 2010 by: 0
Visit 3,916 views
รัฐบาลไทยและรัฐบาลออสเตรเลีย  ได้เห็นชอบร่วมกันในการจัดทำโครงการความร่วมมือแลกเปลี่ยนเยาวชนไทย – ออสเตรเลีย  โดยรับสมัครเยาวชนไทยเข้าร่วมโครงการฯ Work and Holiday Visas จำนวน  100  คน
100 ทุนแลกเปลี่ยน ไทย-ออสเตรเลีย

100 Exchange.

The youth enrolled in the program.
1.เป็น คน ไทย ที่ มีอายุ ระหว่าง 18 – 30 Year
2.มี บัตร โดยสาร เครื่องบิน ไป - กลับ
3.จบ การ ศึกษา ระดับ อุดมศึกษา
4.มี หลักฐาน ทาง การเงิน เป็น ของ ตนเอง 5,000 Australian dollar.
5.ผล ทดสอบ ความ รู้ ภาษา อังกฤษ (IELTS) Level. 4.5
6.       มีความประพฤติและสุขภาพดี
7.       มีประกันสุขภาพครอบคลุมตลอดระยะเวลาที่พำนักในประเทศออสเตรเลีย
The.
The other. Website www.immi.gov.au โดยสถานทูตออสเตรเลียจะดำเนินการเปิดรับเยาวชนตั้งแต่เดือนกรกฎาคมต่อเนื่องไปเรื่อยๆ จนกว่าจะได้เยาวชนเข้าร่วมโครงการฯ จำนวนปีละ  100   คน  ตามที่กำหนดไว้
                                ** In addition to the terms of the project. Qualification certificate from the Office of Welfare Promotion and Protection of Children. (St.) The youth will need the following.
1.ปริญญาบัตร / Certificate of graduation with a bachelor's degree. 1 Series
2.       ใบรายงานผลการศึกษา (Transcript) With a copy. 1 Series
3.       หนังสือเดินทาง (With a copy.)
4.สำเนา ทะเบียนบ้าน (With a copy.)
5.ผล ทดสอบ ความ รู้ ภาษา อังกฤษ (IELTS) Level. 4.5 (With a copy.)
6.     หลักฐานทางการเงินของผู้เดินทางไม่น้อยกว่า 5,000 The Australian dollar was a certificate or Statement Statement of the bank account. (A copy of a bank savings account.)
7.       บัตรประจำตัวประชาชน (With a copy.)
8.       ใบสมัครที่กรอกรายละเอียดเรียบร้อยแล้วพร้อมติดรูปถ่าย (Download จาก website www.opp.go.th)
9.       บันทึกข้อตกลงที่ผู้ปกครองลงนามเรียบร้อยแล้ว (Download จาก website www.opp.go.th )
10.    ทะเบียนบ้านของผู้ปกครอง (With a copy.)
11.    บัตรประชาชนของผู้ปกครอง (With a copy.)
*** The original and a copy of the certificate and all copies.***
                                Approach.
1.     ผู้เข้าร่วมโครงการต้องโทรศัพท์นัดหมายกับเจ้าหน้าที่ สท. In order to obtain an interview and submit any evidence as defined above.
02-250-1950 Since that time. 09.00 น. – 16.30 น. Days a week. (Time for lunch. 12.00 น. – 13.00 At)–The.
2.     ผู้เข้าร่วมโครงการต้องนำหลักฐานพร้อมสำเนาทุกอย่างให้ครบถ้วน (11 Free.) If the authorities do not conduct interviews.
3.     เจ้าหน้าที่ สท. To conduct interviews and tests knowledge of English. . Shall issue the certificate within the youth participants. 3 Days. (After the interview.) To the consideration of the Global Processing Unit - GPU before being sent to the embassy to issue visas to Australia.
Warning.
1. ห้ามทำการสมัครผ่านบริษัทนายหน้าที่รับเป็นตัวกลางทำการสมัครและ/หรือจัดหาที่อยู่ให้เด็ดขาด เนื่องจากผิดจุดประสงค์ของโครงการและอาจทำให้ไม่ได้รับวีซ่า รวมทั้งอาจตกเป็นเหยื่อของกลุ่มมิจฉาชีพได้
2. Visa is not a work visa, so if it does not work at that. 6 Months shall be deemed to be illegal.

            *** If you have any questions, please contact us for more information on government time.
            Department of International Relations. (Class 5)
            สำนักงานส่งเสริมสวัสดิภาพและพิทักษ์เด็ก เยาวชน
            ผู้ด้อยโอกาส คนพิการ และผู้สูงอายุ (St.)
            618/1 Settlement Road, Makkasan, Bangkok.
Bangkok 10400 Tel.. / Fax 0 2250 1950  (09.00 The.. – 12.00 น. And 13.00 น. &The.11; 16.30 At)       
                         หมายเหตุ: CAT.. จะเริ่มออกหนังสือรับรองคุณสมบัติเพื่อประกอบการขอตรวจลงตราประทับหนังสือเดินทาง (Visas) โครงการ Working Holiday Scheme ไทย – นิวซีแลนด์ ประจำปี 2550ตั้งแต่วันที่ 5 June 2550 Etc. Please call to arrange a date / time to organize the evidence and interview requests from the authorities. (09.00 น. – 12.00 น. And 13.00 น. The.16– At) *Phone number. 0-2250-1950 (Time for lunch. 12.00 The.. – 13.00 At)


About Auther : Webmaster  (439 Posts)

Thai Education Portal


Share this Story

Comments are closed.

Translation

Englishภาษาไทย

Search for.